The Amoretti (meaning little love poems) is a sequence of 89 sonnets written in the tradition of the Petrarchan sonnets, a popular form for poets of the Renaissance period. Spenser’s sequence has been largely neglected in modern times, while those of his contemporaries William Shakespeare and Sir Philip Sidney have been acclaimed. However, because of the artistic skill, along with the emotion and the humor exhibited, these poems deserve a broader hearing, even though they may be somewhat difficult for the present-day reader, partly through Spenser’s love for words and expressions that were already archaic in his time.
Amoretti, written throughout the year 1594 and published the f...
An open life, an open hand, open upward, is the pipe line of communication between the heart of God and this poor befooled old world. Our prayer is God’s opportunity to get into the world that would shut Him out. (From the first chapter)
Written in 1903, just sixty years after the word ‘hypnotism’ was coined, this book explores the contemporary understanding of the nature, uses and dangers of the technique. Hypnotism has been practiced for many centuries, but it was in the mid-to-late nineteenth century that it became a particularly fashionable way to explore the human mind. Although understanding of the subject has evolved considerably over subsequent years, this book remains a fascinating insight into a technique once thought to be at the forefront of medical science.
Collection of various works which James Joyce quotes and references to in his epic novel Ulysses, and provides them in audio form. Perfect for Joyce scholars, fans, and aficionados!
In July 1887, Esperanto made its debut as a 40-page pamphlet from Warsaw, published in Russian, Polish, French and German: all written by a Polish eye-doctor under the pen-name of Dr. Esperanto (“one who hopes”). Ludovic Lazarus Zamenhof (1859-1917) had a gift for languages, and a calling to help foster world amity: by a neutral “Internacia Lingvo” that anyone anywhere could readily use as a second language: neither forsaking a mother tongue, nor imposing it. In 1889 Zamenhof published an English translation by Richard H. Geoghegan, a young Irish linguist. All five are respectively considered the “First Book”. This classic sets forth Esperanto pretty much as we know it today (except th...