In 12th-13th century Japan there lived a man named Fujiwara no Teika (sometimes called Sadaie), a well-regarded poet in a society that prized poetry. At one point in his life he compiled the Ogura Hyakunin Isshu (often known simply as the Hyakunin Isshu), which means “A Hundred Poems by A Hundred Poets” (literally “A hundred people, one poem [each]“).
This collection of a hundred poems is known to almost all Japanese, and over the years it has been translated by many different people. One of the early translators of the collection was William Porter. His translation, first published in 1909, was titled “A Hundred Verses from Old Japan”.
Specimen Days is essentially the great American poet Walt Whitman’s scrap book. It documents most of his life’s adventures, espeically his experience serving as a nurse during the Civil War and travelling around America.
The Passionate Pilgrim was published by William Jaggard, later the publisher of Shakespeare’s First Folio. The first edition survives only in a single fragmentary copy; its date cannot be fixed with certainty since its title page is missing, though many scholars judge it likely to be from 1599, the year the second edition appeared with the attribution to Shakespeare.
This version of The Passionate Pilgrim, contains 15 romantic sonnets and short poems. The works contained, while disputed as to authorship are in this writer’s most humble opinion, among the best of the age.