Favole di Jean de La Fontaine

Nei 12 volumi delle “Favole” (1669 – 1693) Jean de La Fontaine rinnovò la tradizione esopica, rappresentando la commedia umana. Quest’opera dimostrò il suo amore per la vita rurale e attraverso animali simbolici ironizzò sulla vita della società dell’epoca.

In the 12 volumes/books of “Favole” (1669 – 1693) Jean de La Fontaine renewed Aesop’s tradition, representing the human comedy. This demonstrated his love for country life and by symbolic animals he ironized about his current years society’s life.

Fables de La Fontaine

Livre 1. Voici le premier livre des Fables de Jean de La Fontaine publié par le fabuliste à l’âge de 47 ans. Inspiré de l’oeuvre du fabuliste grec Ésope, Jean de La Fontaine met en scène les animaux pour mieux décrire les éternels comportements humains. Éternels ? Oui ! Car plus de trois siècles après leur première publication, les lecteurs y reconnaissent la société contemporaine.
(de Jean Lambert)

Fables in Rhyme for Little Folks

Several of La Fontaine’s fables, translated into English by W. T. Larned.

Fables de La Fontaine, livre 12
Voici le douzième et dernier livre des fables de Jean de La Fontaine. Il est, avec le livre huitième, le plus volumineux, comptant 27 fables . Contrairement à ses premiers livres dont les textes sont courts et vifs, ceux de ce dernier livre sont longs et parfois lourds. On sent que le fabuliste désire passer plusieurs messages aux lecteurs, au premier chef, à l'élite sociale et politique de son milieu. Les animaux continuent de tenir la vedette de ces vers où s'épanouissent les travers des hommes.
(de Jean Lambert)
Old Man and the Ass
LibriVox volunteers bring you 8 recordings of The Old Man and the Ass by Jean de La Fontaine. (There was no translator acknowledged in the text.) This was the Weekly Poetry project for July 7, 2013.Jean de La Fontaine was the most famous French fabulist and one of the most widely read French poets of the 17th century. He is known above all for his Fables, which provided a model for subsequent fabulists across Europe and numerous alternative versions in France, and in French regional languages.According to Flaubert, he was the only French poet to understand and master the texture of the French language before Hugo. A set of postage stamps celebrating La Fontaine and the Fables was issued b...
  • 1